Fractais do mundo
Simulador de Frete
- Calcular frete"O recurso ao termo Weltliteratur, de Goethe - que se situa numa longa tradição de compósitos mundiais que em alemão remontam, quase sem exceção, à segunda fase da globalização acelerada - destinava-se principalmente a expandir o horizonte da filologia do nacional para a Terra, para um contexto planetário. A dimensão mundial que poderia ser derivada disso poderia ainda estar ligada, no sentido de Goethe, como ?mundo?, a uma tradição ocidental, que, para Auerbach, deveria necessariamente estar localizada para além do nacionalismo, mas também para além do racismo e do anti-semitismo. Mas como era o mundo dessa Weltliteratur concebida ocidentalmente? E como poderia ser descrito filologicamente da perspectiva de hoje?"" O sistema multilógico das literaturas do mundo, contudo, não foi inventado a partir de um único lugar, não foi difundido a partir de um único espaço, não é guiado por uma única concepção do homem, mas tem as mais diversas origens culturais e geográficas e tradições no âmbito de encontros mútuos. Os mundos da Epopeia de Gilgamesh e do Shijing, que são tão diferentes uns dos outros, são apenas exemplos particularmente notáveis de textos escritos e circulantes em termos de história cultural e estética da Idade Média, provando que as literaturas do mundo, desde os seus ?começos?, que se referem sempre a outros começos, não são apenas multilógicos, mas são também, ao mesmo tempo, multilingues; que não só tinham as mais diversas formas de expressão estética desde as suas origens, mas que a sua ambiguidade, a sua polissemia, que nunca poderia ser disciplinada, exigiam sempre comentários e interpretações, atualizações e sobreposições, o que por sua vez aumentava a complexidade deste sistema polilógico das literaturas do mundo."